Starling°

葡西BG/送你一束拉文达

葡西BGonly注意避雷/

oocoocooc/

拿假期作文来糊弄系列/

短打一发完结/

描写废/

向玛格丽特米歇尔致敬/

 

 

正文如下

梭罗家的后院里种满了拉文达。

每年的六月份是拉文达的花期,彼时后院就成了紫色的海洋,引得路人纷纷驻足观赏。佩德罗自然不会放过这样卖弄自己的机会,抱着一把法朵吉他往花田中央一坐,二郎腿一翘。修长的手指好似无意地在六根弦上拂过,苍凉而悠扬的调子仿佛是歌者如泣如诉的呜咽;有时他又会奏起不羁放纵的吉普赛舞曲,轻快甜美得让人想要随之起舞。路过的女子从不向栅栏里的演奏家吝惜自己的媚眼,女伴之间悄悄地在耳根旁传递着「他真是迷人」这样的少女心事。佩德罗呢,也很有绅士风度地朝她们挥挥手——有时会放肆地吹声口哨,赢来姑娘们一阵伴着晕厥的尖叫。

姐姐克里斯缇娜大不以为然。「没有一点规矩。」她评论道,「真该向咱家隔壁的贝拉学学。这姑娘真文静,从来不爱多说话。女孩子就该这样。」

无论绾在脑后的棕色发髻显得多么平整;交叠放在膝上的双手显得多么文静;散开来的长裙显得多么端庄,那双灵动的、慧黠的绿眼睛总要把伊莎贝拉·费尔南德斯·卡里埃多的本性出卖得一干二净。她是西班牙式的、是主动的、是坦率的、是强而富于感染力的。只是对于一点,她沉默了、羞怯了、退却了。毫无疑问,这一切都是邻家的「小梭罗先生」起的头。

不知怎地,贝拉渐渐长大起来,佩德罗竟然对她有如此大的吸引力。她小时候与他青梅竹马,从来不怎么注意她。可是自从两年前,佩德罗从不列颠游历归来,到她家拜访的那个被阳光浸润的下午起,她就爱上了他。事情就是这样简单。

至今她还能清清楚楚地记得他那一身打扮中的一些细节:那擦得锃亮的长统靴、别在衬衫领口的拉文达花梗以及那把不离身的法朵吉他上新嵌的祖母绿。佩德罗一见了站在自家门口楼梯上的贝拉,就站定了身子抬头瞅着她,并变魔术般地从空气中「啪」地抽出一束用绿缎带束着的拉文达。只听他说「你已经长大啦」,就走上台阶,举起她的手吻以下。

从那个瞬间起,她就想要得到他。就像是想要有东西吃、有新衣服穿、有温软的床铺睡觉那般,单纯而不假思量地要得到他。

而佩德罗又何尝不是呢。从前他也不过是把伊莎贝拉当作诸多玩伴中的一个。可是,好巧不巧——就是那个被阳光浸润的下午,他发现了自己以往从未在意过的美好。

他老远就看到了,伊莎贝拉坐在隔开两家院子的木栅栏上,微微晃动着双腿——是一直被克里斯缇娜赞赏的天真情态。她朝这边眺望,马车进入了她的视野。待她走上大门前的楼梯,佩德罗这才看清她今天穿的是那件最好看的红色春衫,把她的脸色衬得格外地妩媚动人。从马车里下来,他怔怔地盯了她几秒。贝拉的绿眼睛里藏着毫不掩饰的惊喜和笑意——这是他不曾在其它女子的眼中感受到的。那些姑娘当然也很可爱,可是她们的目光里总是带着类似绵羊的温顺,丝毫不能吸引他。我喜欢的女孩子,佩德罗暗自臆想,一定是像风一样果敢火一样热情……

「噢我想我爱伊莎贝拉。她真是世界上再好没有的一个姑娘。」佩德罗突然叫道。

空气仿佛凝固。

克里斯缇娜并没有受到惊吓,依旧翻动着手里的「呼啸山庄」,开口也是极为平静:「拉文达的花语你知道吗?啊想来作为一个男孩子你也不知道。是等待爱情的意思喔。但我说啊,有的时候吧你不能等,一定要自己主动……」

几分钟后,卡里埃多家大门口又上演了两年前的一幕。

「拉文达的花语是等待爱情。」

「这束拉文达是给你的。」

「要不我就直说了吧。」

「Te amo.」

 

 

 

FIN

 

woc我在写什么/捂脸

Anyway感谢看到这里的你❤

20170208

 

评论(2)
热度(41)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

Starling°

坑品和人品一样差劲。I do what I want.

© Starling° | Powered by LOFTER